当前位置:历史资料网 > 传统文化

传统文化

侃侃北京话

分类:传统文化 2022-05-19

“京腔儿”“京片子”。指的都是北京人说的地道的北京话。“京腔儿”不必说,“京片子”,意即北京人两片嘴皮子说话利索、灵活。而久居京都,深谙北京的人情世故、风俗习惯的油滑的北京人.则被称为“京油子”。

虽然普通话以北方话为基础方言.以北京语音为标准音.但是北京话并不等同于普通话,北京土语如果侃起来,即便是地道的北方人也未必都懂。狭义的北京话和广州话一样,也是汉语的地点方言之一。

北京话语音上最大的特点就是丰富的轻声和儿化。尤其儿化.常常让南方人瞠目结舌.不知所云。有的北京人说“脑袋瓜儿”的“瓜儿”听起来和“当官儿”的“官儿”没有分别,“树叶儿”的“叶儿”和“玩意儿”的“意儿”无别,“小瓶儿”的“瓶儿”和“粉皮儿”的”皮儿”无别。这就使得北京话儿化韵的语音分歧显得十分复杂。伴随着一些土语词,北京话有一些音节是普通话中没有的.如“把碗卒瓦了’中的“卒瓦”读cei;“苹果怎么卖?论斤还是论个儿”中的“论”常常变读为lun或lin;“在外边儿特能胡赅搂”中的“赅”读gai。此外,语流音变也引起一些词语读音上的变化,如“言语”北京话读yuanyi“娘们儿”读niamenr,等等。

再说北京土语词.这用北京人自个儿的话儿说,真是“多了去了”。像上面的“卒瓦’意思是“打破”,比喻人的身体、名声受损,如“你敢动他,瞧我不把你卒瓦这儿!”而“赅搂”的意思则为“搜刮”,也指“吃”。再如形容人老可以说“老眉咔嚓眼”“老天巴地”,都带点儿谐谑的色彩。这些词语都没有被普通话吸收。眼其他方言一样.北京土语中还有热语,如“大概其(大概)”“闹了归其(到了最后才有结论,犹‘困了半天’)”;有外来语,如“塌塌儿(满语,小屋)”“胡同儿(蒙古语)”“乌程(回语,死)”“妞(满语)”等;有俏皮话儿,如”满嘴跑舌头”;有歇后语.如“剃头挑子——一头儿热”。

语法上,北京话语序倒置的情况比较普遍,如“走了,您”“睡了,先”“别说了,快”,对此,研究还不够深人。此外,北京话还有一些比较特殊的词尾.如“伍的”“得慌”等。

来源:历史资料网

本文地址:https://www.lishiziliao.com/wenhua/81837.html